noun HSK 5
bāo fu
bundle · load · burden · baggage (figurative) · comedic routine

Meaning

包袱 originally refers to a cloth bundle used to wrap and carry belongings, common in traditional China. It has extended meanings: a psychological or emotional burden one carries, and in xiangsheng (cross-talk comedy), it means a punchline or comedic bit that gets unwrapped for the audience.

Usage

In everyday conversation, 包袱 most often appears in its figurative sense of 'mental burden' or 'baggage,' as in 思想包袱 (ideological burden). In entertainment contexts, especially traditional comedy, it refers to the setup and punchline structure. The literal meaning of a cloth bundle is now somewhat old-fashioned but still understood.

Examples

  1. 01
    你要放下思想包袱,轻装上阵。
    yào fàng xià xiǎng bāo fu, qīng zhuāng shàng zhèn.
    You need to let go of your mental burdens and go into battle lightly equipped.
  2. 02
    这个相声演员抖包袱的技巧特别好。
    Zhège xiàng sheng yǎn yuán dǒu bāo fu de qiǎo bié hǎo.
    This cross-talk comedian is particularly skilled at delivering punchlines.

Characters

Measure words

  • 一个包袱

Common collocations

  • 思想包袱
    xiǎng bāo fu
    mental burden, ideological baggage
  • 放下包袱
    fàng xià bāo fu
    to lay down one's burden, to let go of worries
  • 卸下包袱
    xiè xià bāo fu
    to unload one's burden
  • 包袱
    dǒu bāo fu
    to reveal the punchline (in comedy)

Origin

Combines 包 (to wrap) and 袱 (a piece of cloth), literally meaning a wrapped cloth bundle used historically to carry possessions when traveling.

Related