Meaning
This is a legal term meaning to release someone from custody after they have been found not guilty of the charges against them. It combines the concepts of being without crime (无罪) and being released (释放), and is commonly used in legal contexts, news reports, and discussions about criminal justice.
Usage
This phrase is formal and primarily used in legal, journalistic, and official contexts. It describes the outcome when a court determines someone is innocent and orders their release from detention. The phrase emphasizes both the legal finding of innocence and the physical act of releasing the person from custody.
Examples
- 01经过三年的审理,他最终被法院无罪释放。, .After three years of trial, he was finally acquitted and released by the court.
- 02由于证据不足,检方撤诉,嫌疑人被无罪释放。, , .Due to insufficient evidence, the prosecution dropped the charges and the suspect was acquitted and released.
Characters
Common collocations
- 被无罪释放to be acquitted and released
- 当庭无罪释放to be acquitted and released in court
- 宣布无罪释放to announce acquittal and release
Antonyms
Origin
This is a compound phrase formed from legal terminology. 无罪 (not guilty) is a standard legal term, while 释放 (to release) is the formal verb for releasing someone from custody. Together they form the specific legal outcome of acquittal with release.