verb HSK 6
zhuó
to carve · to polish · to chisel (jade or stone)

Meaning

originally referred to the process of carving and polishing jade or precious stones. It describes careful, meticulous work to shape raw materials into refined objects. The character is most commonly seen in compound words and literary expressions, rarely used alone in modern spoken Chinese.

Usage

appears primarily in formal or literary contexts and is almost always used in compounds rather than alone. The most common usage is in 磨 (zhuómó), meaning to ponder or polish. When referring to literal carving, it typically describes traditional craftsmanship with jade or stone.

Examples

  1. 01
    玉不,不成器。
    zhuó, chéng .
    If jade is not polished, it cannot become a useful object. (A proverb meaning one must work hard to succeed.)
  2. 02
    这件作品经过工匠精心雕而成。
    Zhè jiàn zuòpǐn jīngguò gōngjiàng jīngxīn diāozhuó ér chéng.
    This piece was carefully carved and polished by craftsmen.

Common collocations

  • zhuómó
    to ponder, to think over
  • diāozhuó
    to carve and polish
  • zhuóyù
    to carve jade

Origin

The character combines 玉 (jade) with 豕 (pig/animal), though the exact semantic connection is debated. It has long been associated with the careful craftsmanship required to work jade, one of the most valued materials in Chinese culture.

Related