verb HSK 5
Traditional 硬撐
yìng chēng
to grit one's teeth and bear it · to tough it out · to stubbornly persist despite difficulty

Meaning

硬撑 literally means 'hard support' and describes the act of forcibly maintaining or enduring something when you're already at your limit. It conveys pushing through physical exhaustion, emotional distress, or difficult circumstances despite really wanting to give up. The word has a sense of stubborn determination mixed with perhaps unwise persistence.

Usage

Native speakers use 硬撑 when someone is clearly struggling but refuses to admit it or ask for help. It often carries a slightly negative connotation, suggesting the person should rest or accept help but won't. Common in contexts of illness, fatigue, or emotional strain. Often appears with 着 (zhe) as 硬撑着.

Examples

  1. 01
    你都发烧了还硬撑着去上班,快回家休息吧。
    dōu shāo le hái yìng chēng zhe shàng bān, kuài huí jiā xiū xi ba.
    You have a fever and you're still forcing yourself to go to work—go home and rest!
  2. 02
    他明明很累了,但为了完成项目还在硬撑
    míng míng hěn lèi le, dàn wèi le wán chéng xiàng hái zài yìng chēng.
    He's clearly exhausted, but he's still toughing it out to finish the project.

Characters

Common collocations

  • 硬撑
    yìng chēng zhe
    toughing it out (continuous)
  • 硬撑
    bié yìng chēng
    don't force yourself
  • 硬撑下去
    yìng chēng xià
    to keep forcing oneself through

Antonyms

Origin

Combines 硬 (hard/forcibly) with 撑 (to prop up/support), creating the image of rigidly holding something up when it wants to collapse.

Related