pronoun HSK 2
Traditional 這位
zhè wèi
this person · this (polite measure word + demonstrative)

Meaning

这位 is a polite way to refer to 'this person' by combining the demonstrative 这 (this) with the polite measure word 位 (used for people). It shows respect and is commonly used in formal situations or when introducing someone.

Usage

Native speakers use 这位 when they want to show respect or politeness toward the person they're referring to. It's much more polite than 这个人. Common in introductions, formal settings, customer service, and when speaking about elders or people of higher status. The measure word 位 itself carries a respectful tone.

Examples

  1. 01
    这位是我的中文老师,王老师。
    Zhè wèi shì de Zhōngwén lǎoshī, Wáng lǎoshī.
    This is my Chinese teacher, Teacher Wang.
  2. 02
    请问这位先生,您需要什么帮助吗?
    Qǐngwèn zhè wèi xiānsheng, nín xūyào shénme bāngzhù ma?
    Excuse me, sir, do you need any help?

Characters

Common collocations

  • 这位先生
    zhè wèi xiānsheng
    this gentleman
  • 这位女士
    zhè wèi nǚshì
    this lady
  • 这位
    zhè wèi shì
    this is (introduction)
  • 这位老师
    zhè wèi lǎoshī
    this teacher

Antonyms

Origin

位 originally meant 'position' or 'place' and evolved to become a respectful classifier for people, elevating them above the neutral 个.

Related