Meaning
This is a formal chengyu meaning that someone or something is famous across vast distances. It emphasizes that the fame has spread both near and far, reaching even remote places. The expression is often used in written Chinese or formal contexts to describe places, people, or things of exceptional reputation.
Usage
This is a literary chengyu typically used in formal writing, news reports, or speeches rather than everyday conversation. It's commonly used to describe tourist attractions, historical figures, cultural treasures, or prestigious institutions. Native speakers would use simpler terms like 有名 (yǒu míng) or 著名 (zhù míng) in casual speech.
Examples
- 01长城是闻名遐迩的世界文化遗产。.The Great Wall is a world-famous cultural heritage site.
- 02这座城市以其闻名遐迩的美食而吸引了无数游客。.This city attracts countless tourists with its widely renowned cuisine.
Characters
Common collocations
- 闻名遐迩的景点famous scenic spot
- 闻名遐迩的大学renowned university
Antonyms
Origin
This chengyu combines 闻名 (wén míng, 'famous') with 遐迩 (xiá ěr), a classical pairing meaning 'far and near' to create the meaning 'fame reaches both far and near.' The structure reflects Classical Chinese rhetorical patterns of using opposites to indicate totality.