Meaning
枷锁 literally refers to the wooden yoke (枷) and metal chains (锁) used historically to restrain prisoners. In modern usage, it's primarily metaphorical, describing any constraint, burden, or oppressive force that restricts freedom—whether psychological, social, ideological, or institutional.
Usage
This is a literary and formal word used in written Chinese, speeches, and serious discussions. It carries strong connotations of oppression and lack of freedom. Commonly appears in discussions about feudal traditions, outdated thinking, or social constraints. Native speakers often use it when criticizing systems or mindsets that limit human potential or dignity.
Examples
- 01我们要打破传统观念的枷锁,勇于创新。, .We must break free from the shackles of traditional thinking and dare to innovate.
- 02她终于摆脱了家庭的枷锁,追求自己的梦想。, .She finally freed herself from the shackles of family and pursued her own dreams.
Characters
Common collocations
- 思想枷锁ideological shackles
- 摆脱枷锁to break free from shackles
- 打破枷锁to smash the shackles
- 封建枷锁feudal shackles
Antonyms
Origin
Both characters refer to ancient punishment devices. 枷 was a heavy wooden collar locked around a prisoner's neck, while 锁 referred to chains. Together they symbolized complete physical restraint in imperial China's penal system.