Meaning
死板 describes something or someone that is excessively rigid, inflexible, or mechanical. It combines 死 (dead, fixed) with 板 (board, plank) to convey the sense of being as unyielding as a wooden board. The term commonly criticizes people who follow rules too strictly or approaches that lack adaptability and creativity.
Usage
死板 is typically used in a negative or critical context. It often describes people's personalities, thinking styles, work methods, or teaching approaches that are overly rigid and lack flexibility. Common in both spoken and written Chinese when discussing management styles, educational methods, or personal characteristics.
Examples
- 01他做事太死板,不知道变通。, .He's too rigid in doing things and doesn't know how to be flexible.
- 02这种教学方法太死板了,学生们都不喜欢。, .This teaching method is too rigid; the students all dislike it.
Characters
Common collocations
- 死板的规定rigid rules
- 思想死板rigid thinking
- 太死板too inflexible
- 不要太死板don't be too rigid
Antonyms
Origin
The compound combines 死 (dead, unchanging) with 板 (board), creating a metaphor of being as inflexible as a dead piece of wood. This vivid imagery has made it a common colloquial expression for describing rigidity.