Meaning
This four-character idiom describes someone who is careless, negligent, or not paying attention to details. It emphasizes a lack of carefulness in thinking or action, often resulting in mistakes. The phrase combines 粗心 (careless heart/mind) with 大意 (careless/negligent), reinforcing the meaning through repetition.
Usage
Commonly used to criticize someone's careless behavior or to describe a personality trait. Often appears in phrases like 因为粗心大意 (because of carelessness) when explaining mistakes. Can be used both seriously and in lighter self-deprecating contexts. Slightly more formal than just using 粗心 alone.
Examples
- 01他因为粗心大意把钥匙落在了办公室。.He left his keys in the office because of his carelessness.
- 02考试的时候千万不要粗心大意。.Never be careless during exams.
Characters
Common collocations
- 因为粗心大意because of carelessness
- 太粗心大意了too careless
- 粗心大意的错误careless mistake
Antonyms
Origin
The term combines two synonymous expressions: 粗心 (literally 'rough heart/mind') and 大意 (literally 'big intention,' meaning inattentive). This doubling is a common Chinese idiom pattern that emphasizes and strengthens the core meaning.