adverb / interjection HSK 2
Traditional 快點
kuài diǎn
hurry up · quickly · a bit faster

Meaning

快点 is a common everyday expression meaning 'hurry up' or 'quickly'. It combines 快 (fast) with 点 (a bit), literally meaning 'a bit faster'. It's used to urge someone to speed up their actions or to express that something should be done more quickly.

Usage

Native speakers use 快点 very frequently in casual speech to encourage speed. It can be used alone as an imperative ('Hurry up!') or before a verb ('快点走' - walk faster). The tone can range from urgent to gently encouraging depending on context and intonation. It's appropriate in most informal situations but might be too casual for very formal settings.

Examples

  1. 01
    快点!我们要迟到了!
    Kuài diǎn! Wǒmen yào chídào le!
    Hurry up! We're going to be late!
  2. 02
    你能快点写作业吗?
    néng kuài diǎn xiě zuòyè ma?
    Can you do your homework a bit faster?

Characters

Common collocations

  • 快点
    kuài diǎn zǒu
    walk faster, hurry up and go
  • 快点
    kuài diǎnr
    hurry up (with 儿 suffix, common in northern dialects)
  • 快点
    kuài diǎn chī
    eat faster, hurry up and eat
  • 快点起床
    kuài diǎn chuáng
    hurry up and get up

Antonyms

Origin

The word combines 快 (fast) with 点, which here functions as a softening particle meaning 'a bit' or 'a little', making the command less abrupt than just saying 快 alone.

Related