verb HSK 3
bào
to hold · to hug · to embrace · to carry (in one's arms)

Meaning

means to hold something or someone close to your chest with your arms. It can refer to hugging a person affectionately, carrying a baby or object in your arms, or embracing an idea or attitude. The character combines the 'hand' radical (扌) with 包 (bāo, to wrap), suggesting the action of wrapping your arms around something.

Usage

is commonly used for physical holding or hugging (孩子 'hold a child', 'give a hug'). It also appears in abstract expressions like 歉 (bàoqiàn, 'sorry') and 怨 (bàoyuàn, 'complain'). When used alone as a verb, it usually takes a direct object. In casual speech, (bàobao) is an affectionate reduplicated form meaning 'hug'.

Examples

  1. 01
    妈妈着孩子走进了房间。
    Māma bàozhe háizi zǒujìnle fángjiān.
    Mom carried the child in her arms and walked into the room.
  2. 02
    我真的很歉让你久等了。
    zhēn de hěn bàoqiàn ràng jiǔ děng le.
    I'm really sorry for making you wait so long.

Common collocations

  • bàoqiàn
    sorry, to feel apologetic
  • bàoyuàn
    to complain
  • bàobao
    hug (affectionate)
  • bàozhe
    holding (in one's arms)

Antonyms

Origin

The character consists of the hand radical 扌(shǒu) on the left and 包 (bāo, to wrap/package) on the right, visually representing the act of wrapping one's arms around something to hold it.

Related