Meaning
鲜明 describes something that is strikingly clear, vivid, or sharply defined, whether in terms of colors, contrasts, characteristics, or positions. It emphasizes the quality of being unmistakable and easily distinguishable. The word can apply to visual qualities like bright colors, but also to abstract concepts like attitudes, personalities, or differences.
Usage
鲜明 is commonly used in both written and spoken Mandarin to describe visual vividness (bright colors, clear images) or abstract distinctness (clear viewpoints, marked contrasts). It often appears in formal contexts when discussing characteristics, attitudes, or differences that stand out sharply. Frequently paired with words like 对比 (contrast), 特点 (characteristics), or 态度 (attitude).
Examples
- 01这幅画的色彩非常鲜明,给人留下深刻印象。, .The colors in this painting are very vivid and leave a deep impression on people.
- 02他的个性很鲜明,总是坚持自己的观点。, .His personality is very distinct; he always sticks to his own viewpoints.
Characters
Common collocations
- 鲜明的对比sharp contrast
- 鲜明的特点distinctive characteristics
- 鲜明的态度clear-cut attitude
- 色彩鲜明bright colors
Antonyms
Origin
Both characters relate to brightness and clarity. 鲜 originally meant fresh or newly caught (fish), conveying vividness, while 明 means bright or illuminated. Together they reinforce the sense of striking clarity and brilliance.